Alors attention, là on touche un peu à la fierté des français de souche… En Corse, le mot “pinzutu” (prononcer “pinsout” en absorbant la dernière voyelle, et n’oubliez pas que le “u” se prononce “ou“) est une institution.
Son origine crée des débats sur certains forums même si on s’accorde à dire que “pinzutu” désigne historiquement les soldats français venus mater les insulaires : ces militaires portaient des chapeaux “pointus”, autrement dit chez nous, “pinzuti”.
Bref, quant on parle de “pinzutu“, entendez par là, en vrac : français, continental, ou encore parisien, parfois même Corse de la diaspora selon son éloignement de la culture insulaire…
Pour information, vous entendrez aussi le diminutif “pins‘”. Mais ce n’est pas parce que c’est un diminutif qu’il devient affectif (quoique…).
Vous voilà prévenu(e).